【原文】

河北盐法,太祖皇帝尝降墨敕,听民间贾贩①,唯收税钱,不许官榷②。其后有司屡请闭固③,仁宗皇帝又有批诏云:“朕终不使河北百姓常食贵盐。”献议者悉罢遣之。河北父老皆掌中掬灰,藉火焚香,望阙欢呼称谢。熙宁中,复有献谋者。予时在三司,求访两朝墨敕不获,然人人能诵其言,议亦竟寝。

【注释】

①贾贩:贩卖。

②榷(què):古时候国家对盐、铁、酒等物品的专卖名称。

③闭固:闭锢,禁止。

【翻译】

河北地区的盐法,太祖皇帝曾经颁布手书敕令,允许民间可以自由贩卖食盐,只收取相应的盐税,不允许官府专卖。后来有相关部门几次请求禁止私卖食盐,仁宗皇帝又下诏说:“朕终不让河北百姓们食用昂贵的盐。”凡是建议废除私盐的官员全都遭到了罢黜、外放。河北父老都手捧着灰土,借以点火焚香,望阙欢呼称谢。熙宁年间,又有官员建议禁止私盐。我当时在三司任职,求访太祖、仁宗两朝的墨敕而没有任何的收获,然而每个人都能够传送当时的话,最终禁止私盐的建议被搁置。